Traduction de la documentation de Vim.

Actualité

27 avril 2007

Il était temps de s'y remettre, alors je suis en train de mettre la traduction à jour pour la version 7.0

22 avril 2005

Julien Bruguier joue lui aussi au relecteur et a relu usr_07.txt. Merci à lui.

29 mars 2005

Une nouvelle relecture à mettre au crédit de David : farsi.txt.

25 mars 2005

Cette fois-ci, David a relu trois fichiers :if_cscop.txt, if_ole.txt et usr_29.txt.

De nombreux fichiers ont été traduits par David, et il ne peut pas les relire tout seul. N'hésitez pas à le contacter pour cela.

5 mars 2005

Deux nouvelles relectures de David Blanchet : usr_20.txt et usr_27.txt.

23 février 2005

David Blanchet vient de relire les fichiers if_perl.txt, usr_45.txt et os_mac.txt. Il cherche également des volontaires pour relire des fichiers qu'il a lui-même traduits.

5 février 2005

David Blanchet (encore lui) qui vient tout juste d'être papa m'a transmis une traduction de arabic.txt dont l'encodage est bizarre, mais cela termine la traduction de la version 6.2.017 ! Nous allons maintenant passer dans mode de relecture uniquement avant de passer à une version plus récente (6.3 ou 7).

29 janvier 2005

Le fichier usr_25 a été relu par David Blanchet qui a également fait quelques corrections minimes sur les fichiers os_unix.txt, os_msdos.txt, version5.txt, if_pyth.txt, if_tcl.txt et usr_12.txt.

25 janvier 2005

Et voilà ! David Blanchet vient de boucler la traduction de version6.txt et usr_toc.txt. Si je n'étais pas aussi stupide, cela aurait conclu la traduction de toute la documentation. Malheureusement, le fichier arabic.txt a été irrémédiablement endommagé et devra être retraduit :(

19 janvier 2005

Décidément, les choses bougent vite en ce début 2005. David Blanchet (encore lui !) a relu les fichiers debugger.txt et os_unix.txt et traduit les fichiers os_os2.txt, os_qnx.txt, os_vms.txt, usr_07.txt, usr_44.txt et workshop.txt.

Heureusement, le site est maintenant nettement plus facile à maintenir et les mises à jour sont plus rapidement mises en place. Les liens hypertextes ont d'ailleurs refait leur apparition aussi bien sur les fichiers originaux (en anglais) que sur les fichiers traduits. C'est encore loin d'être parfait, mais ça avance. En cherchant bien, vous pourrez même changer le jeu de couleurs de ces fichiers.

16 janvier 2005

La coloration syntaxique des fichiers refait tout doucement son arrivée. Les liens ne sont pas encore actifs, mais cela ne devrait pas tarder.

15 janvier 2005

David Blanchet a encore frappé ! Trois nouveaux fichiers ont été traduits : usr_22.txt, usr_23.txt et usr_40.txt.

Pendant ce temps là, le site nouvelle formule prend peu à peu place. La page sur les avancements est pratiquement terminée.

9 janvier 2005

L'année 2005 commence plutôt bien, avec 5 nouvelles traductions et une refonte du site à venir.

David Blanchet a en effet traduit if_ruby.txt, pi_expl.txt, pi_spec.txt et pi_netrw.txt. Et Toucouch a traduit usr_25.txt.

Le site en lui-même ne me plait pas vraiment car il n'est ni très facile à maintenir, ni très agréable à visiter. Les premières modifications essayeront de se faire discrètesn afin de ne pas détruire ce qui existe déjà, même si la mise en couleurs des fichiers risque bien de disparaître pendant un moment (pour mieux renaître de ses cendres).

En attendant tout cela, je vous souhaite à tous une excellente année 2005.

13 juin 2004

La coloration syntaxique des fichiers traduits est revenue, en grande partie gràce à David Blanchet.

8 juin 2004

La distribution Debian GNU/Linux a désormais intégré un paquet nommé vimhelp-fr dans sa branche unstable. Les utilisateurs de cette distribution peuvent donc installer et mettre à jour notre traduction à l'aide de l'utilitaire apt-get.

Espérons que de nombreuses autres distributions suivront le même chemin.

7 juin 2004

Le fichier vi_diff.txt a été relu par Fabien Vayssière et corrigé par David Blanchet.

2 juin 2004

Le fichier version4.txt a été relu par Fabien Vayssière et corrigé par David Blanchet qui a également mis à jour le fichier version5.txt.

2 juin 2004

Nouvelle mise à jour des fichiers traduits par Fabien Vayssière. De nombreuses corrections ont été apportées, notamment gràce au travail de relecture de David Blanchet. Les fichiers usr_10.txt et usr_21.txt sont maintenant traduits et attendent d'être relus. N'hésitez pas à contacter Fabien pour participer à ce travail de relecture.

9 mai 2004

David Blanchet a traduit le fichier todo.txt. Ce fichier est en fait une liste des choses à faire pour Bram Moolenaar, seul le préambule est donc traduit.

Mes scripts créant les fichiers html ont beaucoup de problèmes. Je désactive donc cette possibilité pour l'instant.

4 mai 2004

Le fichier usr_21.txt qui était confié à Laurent Roméo a été repris en charge par Fabien Vayssière. Merci à lui pour son excellent travail.

15 avril 2004

Je commence à me remettre de mon immense retard.

Vous trouverez des versions mises à jour des fichiers help.vim et glossaire (également nommé gloss.txt). Ces deux fichiers sont proposés par Fabien Vayssière afain d'aider à la traduction et à la relecture des fichiers d'aide.

14 mars 2004

Le fichier farsi.txt a été traduit par Julien Bruguier. Avis aux traducteurs !

Á partir des fichiers de traductions, Pierre Chifflier a réalisé un paquet pour les utilisateurs de la version « unstable » de Debian. Pour l'installer, il suffit d'ajouter la ligne suivante dans le fichier /etc/apt/sources.list :

deb http://linux3.cpe.fr/debs/ ./

Ensuite, la commande suivante permet d'installer toute l'aide française :

apt-get install vimhelp-fr

L'empaqueteur officiel de Debian a été contacté et est d'accord pour placer ce paquet dans la distribution unstable.

10 mars 2004

Quelques mises à jour sur le site. Notamment des fichiers qui ont changé de traducteurs.

8 mars 2004

L'hébergeur qui accueille ce site a eu des gros problèmes de disques. Heureusement, tout est rentré dans l'ordre rapidement. Merci beaucoup à Cyril.

3 mars 2004

L'archive que je proposais hier comportait quelques erreurs. Bram Moolenaar m'en a fait part et voici une nouvelle version : au format tar.bz2 et au format zip.

David Blanchet m'a fait part de certaines petites erreurs sur le site. Merci à lui.

2 mars 2004

Grande nouvelle !

Bram Moolenaar vient d'ajouter l'option helplang dans vim (à partir de la version 6.2.299).

Cette option permettra de changer la langue dans laquelle l'aide sera affichée de manière beaucoup plus simple qu'actuellement, et aussi d'avoir un paquet windows, debian ou autre s'installant facilement pour que tout le monde puisse profiter du travail de nos traducteurs/relecteurs. En attendant, les chanceux qui ont une version assez récente de vim, peuvent récupérer cette archive, et la décompresser dans $VIMRUNTIME ou dans ~/.vim.

2 mars 2004

Une chose que j'avais totalement oubliée de faire a enfin été faite ! J'ai ajouté une description de la marche à suivre pour obtenir vraiment l'aide en français dans vim à partir de l'archive obtenue sur notre site. Á voir sur la page présentation.

28 février 2004

Fabien a relu les fichiers if_tcl.txt et netbeans.txt.

David Blanchet a traduit le fichier os_390.txt. Ce fichier attend donc un relecteur.

Je n'ai toujours pas de "bonne version" de la traduction du fichier hebrew.txt

15 février 2004

Nouvelle mise à jour des fichiers traduits par Fabien. Le fichier usr_08.txt a été nouvellement traduit, et est donc en attente de relecteur.

J'ai commis une bourde, et j'ai perdu le contenu du fichier hebrew.txt. En attendant, j'ai mis une ancienne version en ligne, mais si vous avez une version plus récente, merci de me l'envoyer.

8 février 2004

David Blanchet vient de traduire les fichier os_beos.txt et os_risc.txt (qui a aussi été traduit par Nathaël Pajani). Des relecteurs pour ces fichiers seront les bienvenus.

27 janvier 2004

David Blanchet vient de finir la traduction de version5.txt. Ce fichier attend donc des relecteurs.

Les fichiers hangulin.txt et if_sniff.txt ont été relus par Fabien Vayssière.

12 janvier 2004

David Blanchet a remarqué un problème sur certains hyperliens. Ce problème est maintenant réglé. Il en reste malheureusement encore quelques autres.

Outre de nombreuses mises-à-jour, Fabien Vayssière a traduit le fichier usr_28.txt, qui attend maintenant de nombreux relecteurs.

14 décembre 2003

Malgré quelques problèmes, les hyperliens ont été ajoutés pour version traduite.

Beaucoup de fichiers ont été mis à jours. Les fichiers mbyte.txt, repeat.txt et scroll.txt ont été relus.

6 décembre 2003

Ajout des liens vers les traductions russe et polonaise.

D'après une idée de David Blanchet, des liens hypertexte ont été ajoutés entre les |marqueurs| et les *marqueurs*. Pour l'instant, cette fonctionnalité n'est utilisable que sur la version anglaise, et comporte encore de nombreuses erreurs, merci de m'en faire part.

21 novembre 2003

Des liens vers les traductions chinoises et espagnol ont été ajoutés sur la page \"Autre\".

David Blanchet vient de traduire le fichier version4.txt qui est donc en attente de relecteurs.

20 novembre 2003

Une page décrivant les projets similaires dans une autre langue que le français a été ajoutée.

Le nom de la traduction de arabic.txt a été corrigé.

Le fichier usr_42.txt a été relu à nouveau, par Fabien.

10 novembre 2003

Le fichier todo.txt n'est plus réservé. Il attend donc un nouveau traducteur.

10 novembre 2003

Tayeb Bougherira vient de traduire le fichier arabic.txt. Relecteurs, à vous de jouer !

10 novembre 2003

Fabien Vayssière a mis à disposition une nouvelle version de son glossaire. Merci d'utiliser cette nouvelle version.

9 novembre 2003

Refonte du site. Découpage en quatre pages afin de s'y retrouver plus facilement. Les commentaires sont les bienvenus.

6 novembre 2003

David Blanchet a traduit le fichier vi_diff.txt, qui est maintenant en attente de relecteur.

6 novembre 2003

Le fichier os_dos.txt a été relu par Fabien Vayssière. N'hésitez pas à récupérer cette nouvelle version !

2 novembre 2003

David Blanchet a traduit les fichiers hangulin.txt, netbeans.txt et if_sniff.txt qui attendent maintenant des relecteurs.


Dernière modification : Samedi 17 Juillet 2010
xhtml et css validés.